Том 7. Рассказы, повести 1888-1891 - Страница 227


К оглавлению

227

Наступ. С рус. M. Молер. — Јутро, I, 1904, №№ 47-50

Шведский язык

Ett obotligt ondt. — Čechov A. P. Musjikerna med fiera berättelser. Sthlm., 1897

Ett anfall. — Tschechoff A. Rysk kärlek. Noveller. Sthlm., 1903

САПОЖНИК И НЕЧИСТАЯ СИЛА
Болгарский язык

Обущарят и нечистата съвест. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. T. I. София, 1904

Сербскохорватский язык

Črevljar pa škrat. Božična povest. — Novice gospodarske, obrtniške in narodne, Ljubljana, LIX, 1901, list 1

Postolar i vrag. — Narodna odbrana, Osijek, II, 1903, br. 294

Čizmar i nečista sila. — Srđ, Dubrovnik, III, 1904, br. 20-21

Обуħар и нечиста сила. — Самосталност, II, 1904, №№ 98, 99

СКУЧНАЯ ИСТОРИЯ
Немецкий язык

Schatten des Todes! — Tschechow A. Schatten des Todes! (Aus den Papieren eines alten Mannes). Erzählung. Übers.: K. Holm. München. A. Langen, 1902

Aus den Aufzeichnungen eines alten Mannes. — Tschechoff A. P. Aus den Aufzeichnungen eines alten Mannes. Übers.: M. Feofanoff. Leipzig, Insel — Verlag, 1903

Польский язык

Nudna historya. (Z pamiętnika starego człowieka). Tłum. J. B. — Czas, 1902, nr. 185-199

Сербскохорватский язык

Досадна историја. — Слобода, III, 1891, №№ 118–123, 125–131. Публикация не закончена.

Досадна историја. Из бележака једного старца. С рус. С. Поповиħ. — Бранково коло, VIII, 1902, бр. 43–45, 47-51

Финский язык

En hvardagshistoria. — Tschechoff A. Svarte brodern med flera berättelser. Hlsgfs., 1896

Чешский язык

Nudná historie. Přel. V. Unzeitig. — Čechov A. P. Mužici. Praha, Otto, 1898

СПАТЬ ХОЧЕТСЯ
Болгарский язык

Спи ѝ се. Разказ. Прев. А. Д. П. — Мисъл, VI, 1896, кн. 1, февруари

Спи ѝ се. — Мода и домакинство, VI, 1904, бр. 13, 28 януари

Спи ѝ се. Прев. Р. Барбар. — Работническо дело, II, 1904, бр. 5, май

Немецкий язык

Schlafen. — Tschechoff A. P. Gesammelte Werke. Bd. 4. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Jena, Diederichs, 1902

Schlafen! Übers.: A. Mars. — Agramer Zeitung, Zagreb, LVII, 1902, br. 90

Schlafen. — Tschechow A. Das schwedische Streichholz und andere Geschichten. Übers.: C. Berger. Berlin, Gnadenfeld & Co., 1903

Schlafen. — Tschechow A. Das schwedische Streichholz und andere Geschichten. Übers.: C. Berger. Stuttgart, Franck, 1904

Румынский язык

Dor de somn. Trad. de S. D. — Lumea Nouă, Buc., II, 1896, martie 17

Сербскохорватский язык

Спава јој се. — Застава, XXVIII, 1893, № 169

Kmetje. — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, XXI, 1898, br. 227–232, 235-247

Спава ми се. — Мале Новине, 1899, № 362, 364-366

Спава јој се… С рус. J. Максимовиħ. — Коло, 1902, кн. 3, св. 2, 16 януара

Spati! — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, 35/1902, br. 125, 126

Hoće joj se spati. — Novi list, Sušak — Rijeka, VII, 1904, br. 140-141

Финский язык

Varinka vili sofva. — Tschechoff A. Svarte brodern med flera berättelser. Hlsgfs., 1896

Чешский язык

Chce se spáti. Přel. A. G. Stín (A. Vrzal). — Pražské večerní noviny, 1890(3), č. 98 (10.XII)

СТЕПЬ
Шведский язык

Pa steppen. — Čechov A. P. Musjikerna med flera berättelser. Sthlm., 1897

Иллюстрации

А. П. Чехов. Фотография. 1893 г.


Письмо читательницы А. П. Чехову


Сборник «Памяти В. М. Гаршина». Титульный лист


Антон Чехов. Хмурые люди. Рассказы. Титульный лист


«Бабы». Титульный лист отдельного издания


Антон Чехов. Дуэль. Титульный лист отдельного издания


«Жена». Титульный лист отдельного издания


«III. Письмо». Первая страница белового автографа

Выходные данные

Печатается по решению Редакционно-издательского совета Академии наук СССР

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ:

Н. Ф. БЕЛЬЧИКОВ (главный редактор), Д. Д. БЛАГОЙ, Г. А. БЯЛЫЙ, А. С. МЯСНИКОВ, Л. Д. ОПУЛЬСКАЯ (зам. главного редактора), А. И. РЕВЯКИН, М. Б. ХРАПЧЕНКО

Тексты подготовили и примечания составили А. Л. Гришунин, М. П. Громов, Е. А. Краснощекова, Б. И. Лазерсон, Д. Н. Медриш, Т. И. Орнатская, М. А. Соколова, А. П. Чудаков

Редактор седьмого тома Д. Д. Благой

Редактор издательства А. Ф. Ермаков

Оформление художника И. С. Клейнарда

Художественный редактор С. А. Литвак

Технический редактор О. М. Гуськова

Корректоры В. А. Бобров, В. Г. Петрова, Ф. Г. Сурова

Сдано в набор 20/VIII 1976 г.

Подписано к печати 11/I 1977 г. Формат 84×108 1/32.

Бумага № 1. Усл. печ. л. 38,74. Уч. — изд. л. 40,7.

Тираж 300 000 экз.

Изд. № 853. Заказ № 658.

Цена 4 руб. 43 коп.

Издательство «Наука»

103717, ГСП, Москва, К-62, Подсосенский пер., 21

Ордена Трудового Красного Знамени Первая Образцовая типография имени А. А.Жданова Союзполиграфпрома при Государственном комитете Совета Министров СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли

Москва, М-54, Валовая, 28

notes

1

Добрый мальчик, как тебя зовут? (лат.).

2

Христофор (лат.).

3

Кончил! (лат.).

4

добрый мальчик? (лат.).

5

Тысячу приветствий (франц.).

6

История болезни (лат.).

7

ваше превосходительство (франц.).

8

мать-кормилица, здесь: университет (лат.).

9

Хорошо (лат.).

10

последний довод! (лат.).

11

женщина (франц.).

12

До свиданья! (франц.).

13

Военной силой (лат.).

14

227